톡톡! 뉴스와 상식とは?
YTN RADIOで月から金まで2分間放送しているラジオ番組。
Podcastでも聞けて、韓国内外の時事ネタや常識なんかを簡潔に聞けるし、アナウンサーのキレイな発音で聞けるので、すごく気に入ってます。
この番組を、韓国語の勉強も兼ねて気が向いた時に訳して行こうと思います。
6:37~06:39, 11:54~11:56,17:39~17:41, 20:36~20:38
아나운서들이 뉴스 용어, 상식에 대한 궁금증을 시원하게 재미있게 풀어 드립니다.
アナウンサーたちがニュース用語、常識について気になることをスッキリと面白く説いていきます。
청년저축계좌
青年貯蓄口座
안녕하세요 아나운서 조현지입니다.
こんにちは。アナウンサーのチョ・ヒョンジです。
요며칠 온라인상에서 ‘청년저축계좌’에 대한 관심이 뜨거운데요.
ここ何日かオンラインで「青年貯蓄口座」についての関心が熱いんです。
요 며칠 先日、この間
청년저축계좌 제도는 정부가 지난해 발표한 ‘청년 희망사다리 강화방안’의 일환인데요.
青年貯蓄口座制度は政府が去年発表した「青年希望の橋 強化法案」の一環です。
사다리 梯子
일환 一環
차상위계층 청년이 매달 10만원을 저축하면, 정부가 근로소득 장려금 30만원을 매칭해 3년 후에는 저축금액보다 약 천만원이 더 많은 1440만원을 모을 수 있게 한 제도입니다.
貧困階層の青年が毎月10万ウォンを貯蓄したら、政府が勤労所得奨励金30万ウォンをマッチングし、3年後には貯蓄額よりも約1000万ウォンが多い、1440万ウォンを集めることができる制度です。
청년저축계좌의 자격 요건은 기준중위소득 50% 이하, 즉 2인 기준으로 월소득 145만원 이하인 만 15~39세의 주거·교육수급 청년 및 차상위 계층인데요.
青年貯蓄口座の資格条件は、既存平均所得50%以下、または二人家族で月所得145万以下であり、満15~35歳の住居、教育受給青年および貧困階層です。
아르바이트 등 임시직과 계약직 근로자, 대학생도 신청이 가능합니다.
アルバイトやイチイ的な契約勤労者、大学生も申請可能です。
다만, 중소ㆍ중견기업에 다니는 정규직 청년을 대상으로 한 청년내일채움공제와는 중복 신청을 불가능한데요.
しかし、中小、中堅企業に通う正規青年を対象の青年明日補填控除との重複申請は不可能です。
또, 정부지원금을 받기 위해서는 ▲꾸준한 근로 ▲연 1회씩 총 3회 이상 교육 이수 ▲1개 이상의 국가공인자격증 취득 등의 요건을 충족해야 합니다.청년저축계좌 제도는 오는 4월부터 시행 예정인데요.
また、政府支援金を受けるためには、継続的な勤労、年に一回ずつ3回以上の教育受講、1回以上の国家公認資格取得などの要件を満たしていなければいけません。青年貯蓄口座制度は、4月から実行予定です。
충족하다 充足する, 充足している.
보건복지부는 “청년저축계좌는 일하는 차상위계층 청년이 사회에 안착할 수 있도록 목돈 마련을 지원해 자립을 촉진하는 사업”이라며 “근로 빈곤층 청년이 생계수급자로 하락하는 것을 예방하고 중산층으로 진입할 수 있도록 지원하는 것”이라고 밝혔습니다.
保健福祉部は青年貯蓄口座は働く貧困階層の青年が社会に安着できるように、まとまったお金の準備を支援し、自立を促進する事業「이라며」勤労貧困層の青年が成形受給勤労者に下落することを予防し、平均層に侵入できるように支援することだと明らかにした。
안착 安着
목돈 まとまった金
마련 準備, 用意, 工面, 都合, 算段.
톡톡! 뉴스와 상식, 오늘은 청년저축계좌에 대해서 알아봤구요, 지금까지 아나운서 조현지였습니다.
コツコツ!ニュースと常識。今日は青年貯蓄口座について調べました。
ここまでアナウンサー、チョ・ヒョンジでした。
辞書で調べても出てこないし、日本語でも出てこない。意味合い的に貧困階層かなと思って意訳してみたけど、韓国サイトで調べてみると、以下のような言葉でした。차상위계층이란 기초생활수급자가 아닌 저소득층을 말하는데 잠재적 빈곤계층으로도 부릅니다. 소득기준으로 중위소득 50% 이하에 해당하지만 고정재산이 있거나 자신을 부양할 만한 연령대의 가구원이 있어 기초생활보장 대상자에서 제외된 사람을 뜻합니다. 2015년 7월 이전에는 차상위 계층의 기준이 최저생계비 120% 이하였으나, 이후 중위소득 50% 이하로 변경되었습니다.
「차상위계층」とは、基礎生活受給者ではない低所得層のことであり、潜在的貧国階層を言う。所得基準で平均所得50%以下に該当するが、固定資産があったり、自身を養ったりする世帯がおり、基礎生活保障対象から除外された人を意味する。2015年7月以前には貧困階層の基準が最低生活費の120%以下だったが、平均所得50%以下に変更された。
韓国って、すごく貧困層だなってわかりやすい住宅街がある一方、海外旅行に行くと韓国グループにとにかくたくさん出会う。
日韓夫婦もたくさん知り合いいるけど、そこにも貧困の差をすごく感じる。
日本ももちろん同じなんだろうけど、上中下の差が大きいし、昨日まで良い仕事をしていた人が突然奈落の底みたいな話も多いから、とても心配。
子供が親を養うことが当たり前の韓国では、生命保険も日本ほど入っている人たちもいないし、高齢化・少子化が進み、しかも若者の所得が落ちている中で、どうやって高齢者たちを支えていけるんだろか。
日本ほど高齢化社会の保障について問題視されていない気がするけど、高齢者は支えてもらって生きていくのが当たり前という意識が日本より強い韓国。問題の根はものすごい深いんじゃないかなぁ…。