톡톡! 뉴스와 상식とは?
YTN RADIOで月から金まで2分間放送しているラジオ番組。
Podcastでも聞けて、韓国内外の時事ネタや常識なんかを簡潔に聞けるし、アナウンサーのキレイな発音で聞けるので、すごく気に入ってます。
この番組を、韓国語の勉強も兼ねて気が向いた時に訳して行こうと思います。
6:37~06:39, 11:54~11:56,17:39~17:41, 20:36~20:38
아나운서들이 뉴스 용어, 상식에 대한 궁금증을 시원하게 재미있게 풀어 드립니다.
アナウンサーたちがニュース用語、常識について気になることをスッキリと面白く説いていきます。
주민등록번호 변경
住民登録番号変更
안녕하세요. 아나운서 최형진입니다.
こんにちは。アナウンサー チェ・ヒョンジンです。
내년 10월부터 주민등록번호 뒷자리에 지역번호를 없애고 추정이 불가한 임의번호가 부여됩니다.
행정안전부가 ‘주민번호 부여체계 개편 계획’을 발표했는데요.
과연 어떻게 바뀔까요?
来年10月から住民登録番号の後ろに地域番号をなくし、推定が不可能な 任意番号が付与されます。
行政安全部が「住民番号付与体系改訂計画」を発表しました。
一体どうやって変わるんでしょうか。
추정(推定)
추정 연령[범죄] 推定年齢[犯罪]
사실의 추정 事実の推定
표수를 추정하다 票を読む
죽은 지 세 시간으로 추정하다 死後三時間と推定する
행정(行政)
행정력 行政力
행정 지도 行政指導
자기 임의대로 처리하다 自分の思うままに処理する
임의(任意)
임의로 해석하다 任意に解釈する
원주상의 임의의 두 점을 취하다 円周上の任意の二点を取る
주민등록번호는 1968년 최초로 부여했습니다.
당시엔 지역 번호, 성별, 일련번호 등 12자리였는데요.
1975년 현행 13자리로 개편한 이후 줄곧 유지되어왔습니다.
住民登録番号は、1968年最初に付与されました。
当時には、地域番号、性別、年別番号などの12桁だったんです。
1975年に改訂し、13桁に、改変以降ずっと継続しています。
줄곧
絶えず; ひっきりなしに; 続けて; ずっと; 立て続けに; 常に.(=동의어내내)
줄곧 눈이 내리다 ひっきりなしに雪が降る
줄곧 같이 행동하였다 ずっといっしょに行動した
줄곧 서 있었기 때문에 피곤하다 立ち通しだったので疲れた
아침부터 지금까지 줄곧 기다렸지요 朝から今までずっと待っていたのです
그러나, 주민등록번호에 지역 정보가 포함되면서 여러 문제가 제기되어 왔는데요.
특정 지역 출신이나 새터민에 대한 차별 논란도 있었고요.
しかし、住民登録番号に地域情報が含まれているので、いくつかの問題が提起されていました。
特定の地域出身や脱牧舎に対しての差別議論もありました。
제기(提起)
문제를 제기하다 問題を提起する
이의를 제기하다 異議を申し立てる
의문을 제기하다 疑問を投げ掛ける
반론이 제기되다 反論が提起される
새터민 脱北者
또, 특정인의 생년월일과 출신 지역 등을 아는 경우 주민등록번호를 추정할 수 있다는 지적도 받아왔죠.
그럼 어떻게 바뀔까요?
また、特定の人の生年月日と出身地域などがわかる場合、住民登録番号を推定することができる指摘もされてきました。
それではどう変わるのでしょうか?
기존 주민등록번호는 생년월일을 나타내는 앞 6자리와 뒤 7자리 숫자로 이뤄져있죠?
뒤 7자리는 출생등록지를 기준으로 한 지역번호 4자리 즉, 광역자치단체 고유번호 2자리,
읍·면·동 주민센터 고유번호 2자리와 출생신고 순서를 나타내는 등록순서 1자리,
검증번호 1자리로 되어있는데요.
既存の住民登録番号は、生年月日を表す最初の6桁と、後ろの7桁の数字で出来ていますよね?
後ろの7桁は出征登録地を既存として、ある地域番号4桁、すなわち広域自治体固有番号2桁、
邑、面など住民センター固有番号2桁と出生申告数字を表す登録順序の1桁
検証番号1桁からなっています。
읍(邑)
邑, 地方行政区画の一つ;人口二万以上五万以下の小都市
면2(面)
面; 行政区画のひとつ(村にあたる).
이번 개편으로 뒤 7자리 중 성별을 나타내는 첫 번째 자리를 제외한 나머지 6자리가
임의의 숫자로 채워지게 됩니다.
今回の改編で、後ろの7桁のうち、性別を表す最初の数字を除いた
残りの6桁が任意の数字で満たされます。
주민번호 개편 적용 대상은 출생 등에 의한 신규번호 부여자와 범죄 피해 등에 따른번호변경자에게만 적용됩니다.
기존 국민들은 현재의 주민번호를 그대로 쓰게 됩니다.
住民番号改編適用の対象は、出生などによる新規番号付与者と、犯罪被害などによる番号変更者にのみ適用となります。
既存の国民たちは現在の住民番号をそのまま使います。
오늘은 주민등록체계 변경에 대해 알아봤습니다.
아나운서 최형진이었습니다.
今年は住民登録体系変更について調べました。
アナウンサー チェ・ヒョンジンでした。
ほとんどの住民は番号が変わらないんですね笑
韓国に住んでいた時、韓国人は何をするにもこの番号で用が済むので、便利な制度だなぁと思ってました。
私たち外国人に割り当てられる番号は、ちょっと違うので、登録がうまくできなかったり、すごくめんどくさかった。
でも、便利な一方、番号を一度でも盗まれたら全部筒抜けになってしまうのが本当に怖い…
文章中にもあったけど、意外に推定できてしまうこの番号、芸能人とかは番号推定されたらたまったもんじゃないですよねぇ…。芸能人に対するストーカーまがいの行為や、誹謗中傷の度合いが酷い韓国では、これなもっと考えなきゃいけない問題なんじゃないかって思います。
一般人もしかりね。ネットにさらされたら生きてけないもん。