한국인들이 기대하고 갔다가 실망하게 되는 국내 여행지는 여기
韓国人たちが期待していったが、がっかりした国内旅行地はココ!
올해 우리나라 국민 10명 중 8명은 국내여행 계획이 있는 것으로 나타났습니다. 일본의 보복성 경제규제 조치 이후 일본 여행의 인기가 시들해지면서 사람들은 국내 여행의 숨은 명소를 찾아서 가는 추세죠. 국내에는 산과 바다, 다채로운 매력을 담고 있는 여행지들이 많은데요. 반대로 기대에 부푼 여행객들을 실망하게 하는 여행지도 있습니다. 어떤 곳인지 한번 알아볼까요?
今年、韓国国民の10名中8名は国内旅行を計画していると出ています。日本の報復性、経済制裁措置以降、日本旅行地の人気が冷めて、人々は国内旅行の隠れた名所を探し行くのがトレントです。国内には山と海、多彩な魅力の詰まった観光地が多いです。しかし反対に期待に膨らんだ人たちをがっかりさせる旅行地もあります。こんな場所なのか一度見てみましょうか?
시들하다 物足りなくて気乗りがしない, 乗り気がしない, 気が進まない
추세 趨勢 1.趨勢. 2.勢家におもねること.
부풀다 膨れる, 膨らむ
■전주 한옥마을
全州 韓屋村
전주 한옥마을은 한옥을 보존한 모습과 전통이 살아있는 특색 있는 여행지로 알려져 있습니다. 몇 년 전부터 미디어의 영향으로 젊은이들한테 가장 인기가 많은 국내 여행지 중 한 곳이죠. 그러나, 한 번 다녀온 사람들은 ‘다시 방문하지 않아도 되는 곳’이라고 평가를 하기도 합니다. 그 이유가 무엇일까요?
全州 韓屋村は韓屋を保存した姿と伝統が残った特色のある観光地として知られています。何年も前からメディアの影響で若者たちに一番人気がある国内旅行地の1つでしょう。しかし、一度訪れた人々は「もう一度訪問しない場所」という評価をしたりします。この理由はなんでしょうか?
보존 保存
관광객이 급증하면서 전주 한옥마을은 지나친 상업화로 논란이 됐습니다. 전주의 대표 먹거리 비빔밥 정삭의 평균 가격은 약 1만 8천 원 정도입니다. 떡갈비 등의 정식이 추가되면 2만 5천 원~3만 원 선까지 가격이 올라가죠. 보통 만 원 이내로 사 먹을 수 있는 비빔밥을 전주에서는 2배로 사 먹어야 한다는 것이 관광객들을 실망하게 만든 것입니다.
観光客が急増し、全州韓屋村は過度な商業化で議論となりました。全州の代表フード、ビビンパ定食の平均価格は18000ウォンです。トッカルビなどの定食が追加になれば、25000~3万ウォンまで価格が上がります。通常、1万ウォン以内で食べることのできるビビンパを全州は2倍で食べなければいけないということが、観光客をがっかりさせます。
한국의 전통 의복인 한복을 체험할 수 있는 것 또한 전주의 큰 특색입니다. 연인 혹은 친구와 한복을 입고 한옥 앞에서 사진을 남기는 것이 묘미인데요. 한복 대여를 할 때 기본 전통한복과 테마 한복이 나누어져 있는데 화려한 테마 한복의 가격은 보통 2시간 반에 3만 원이라고 합니다. 하지만 가방이나 머리 꾸밈을 추가하면 4만 원 이상 쓰게 됩니다. 학생들 사이에서 인기 좋은 국내 여행지지만 결코 가벼운 마음으로 올 수 없다는 후기가 많았습니다.
韓国の伝統衣服である韓福を体験でるのもまた、全州の大きな特性です。恋人もしくは友達と韓服を着て写真に残すのが醍醐味です。韓服をレンタルするとき、基本伝統韓服とテーマ韓服に分かれていて、派手なテーマ韓服の価格は、通常2時間で3万ウォンだといいます。しかし、かばんや頭の飾りなどを追加すると4万ウォン以上使わなければいけません。学生たちの間で人気のある国内旅行地だけれども、結果簡単な気持ちではいけないというレポートが多いです。
묘미 妙味:妙味, 醍醐味
■가평
加平
국내에서 수상 레저스포츠 일명 빠지로 가장 유명한 곳이 있죠. 바로 가평입니다. 대부분의 여행객은 낮에는 빠지에서 신나게 놀다가 펜션에 돌아와 시간을 보내는데요. 일부 수상 레저에서는 라면 하나에 4천 원 음료수 하나에 3천 원 그리고 테이블 사용료로 1만 5천 원을 내야 합니다. 강물에서 놀고 나면 샤워는 필수입니다. 하지만 수상 레저를 하는 많은 사람에 비해 샤워실은 좁고 냄새가 나며 열악하다는 평가 또한 많았습니다.
国内で水上レジャースポーツ別名パジで一番有名な場所でしょう。それは加平です。大部分の旅行客は、昼間はパジで楽しく遊んだのち、ペンションに戻り時間を過ごします。一部の水上レジャーでは、ラーメン1つが4000ウォン、飲料水1つに3000ウォン、そしてテーブル使用料で15000ウォンを支払わなければいけません。川遊びをしたらシャワーは必須でせう。しかし、水上レジャーをする多くの人に比べて、シャワー室は少なく、匂いがして劣悪だったという評価も多いです。
빠지:水上レジャースポーツのこと。
물놀이 후 예약한 펜션을 가보면 관광객들은 크게 실망을 했다는 후기가 많습니다. 사진과는 다른 펜션의 모습 때문인데요. 인터넷에서 쾌적하고, 수영장까지 갖춰진 펜션을 보고 찾아갔지만, 수영장의 크기는 훨씬 작고, 청소도 제대로 안 되어 있다는 평가가 자주 보이는데요. 오래된 펜션 벽지는 너덜너덜해 쾌적함과 거리가 멀어 보이죠. 하지만 가평 펜션들의 평균 하루 숙박비는 30만 원에 이릅니다.
水遊びのあと、予約したペンションに行ってみると、観光客たちは大きく失望したという後記が多いです。写真とは違ったペンションの姿のためです。インターネットで快適で、プールまで備えたペンションを見て訪れたが、プールの大きさはとても小さく、掃除を適当だという評価をよくみます。古びたペンション、壁はボロボロで、快適とは程遠く見えます。しかし、加平のペンションたちの平均1日の宿泊費は30万ウォンになります。
쾌적 快適
부산 해수욕장
釜山海水浴場
부산은 휴가철에 빼놓을 수 없는 피서지이죠. 특히 해수욕장과 다른 볼거리로 인해 많은 사람이 매년 찾고 있는데요. 관광객들에게 인기가 너무 많은 탓인지 교통체증의 문제도 심각합니다. 휴가철에 차를 끌고 서울에서 부산을 갈 경우에는 최소 5시간은 걸린다고 합니다. 부산에 도착하기도 전에 꽉꽉 막히는 차들로 진이 빠지게 됩니다.
釜山は休暇シーズンには外せない避暑地でしょう。特に海水浴場と別の見物地のため多くの人たちが毎年訪れるんです。観光客たちに人気が非常にあるので、交通銃たちの問題も深刻です。休暇シーズンに車でソウルから釜山まで行く場合には最短でも5時間はかかります。釜山に到着する前に、ぎゅうぎゅうに詰まった車でうんざりします。
꽉꽉:いっぱい満ちているさま: ぎっしり, きっちり.
진(이) 빠지다:疲れ果てる
해수욕장을 가면 쓰레기 문제 또한 심각합니다. 해운대는 관광객들이 이곳저곳에 버리고 간 쓰레기로 눈살을 찌푸리게 됩니다. 저녁의 백사장은 곳곳에서 돗자리를 깔고 술판을 벌이는 피서객들 때문에 아수라장이 되는 것이죠.
海水浴場に行けばゴミ問題もまた深刻です。海雲台は観光客たちがあちこちに捨てたごみで眉をひそめたくなります。夜の白浜はそこら中でゴザを引き、宴会をする避暑客たちのために修羅場となっています。
눈살 眉間のしわ
찌푸리다 しかめる, しかめっ面をする
돗자리를 깔다 ごさを敷く
부산은 해수욕장 외에도 감천문화마을이 관광객들 사이에서 잘 알려진 명소입니다. 아기자기한 건물들과 잘 꾸며놓은 포토존에서 사진을 찍기 위해 방문을 하는 것인데요. 감천문화마을의 트레이드 마크라고 할 수 있는 어린 왕자의 조형물과 사진을 찍기 위해 많은 사람이 몰립니다. 어린 왕자와 사진을 찍기 위해서는 평균 40분 정도 줄을 서야 한다는데요. 사진을 남기기 위해 갔다가 긴 줄과 북적이는 관광객에 실망하게 되는 것이죠.
釜山は海水浴場以外にも甘川文化村が観光客たちのあいだで良く知られている名所です。かわいらしい建物と映えるフォトスポットで写真を撮るために訪問します。甘川文化村のトレードマークは星の王子の造形物と写真を撮るためにたくさんの人が殺到します。星の王子と写真を撮るために、平均40分も整列しなければいけないんです。写真を残すために行ったのに、長い列とわちゃつく観光客にがっかりします。
경기도 양주 계곡
京畿道楊州渓谷
국내의 바다로 여행을 가는 여행객들이 있는가 하면 계곡을 찾아 여행을 가는 사람도 있습니다. 흐르는 시냇물 소리를 들으며 선선한 바람과 함께 가져온 수박이나 백숙, 라면을 먹는 것이 계곡을 찾아가는 이유라고 할 수 있겠죠. 하지만 계곡 근처 있는 평상에서 먹는 백숙을 두고 논란이 되고 있습니다.
国内の海に旅行を行く旅行客たちがいれば、渓谷を訪れる人もいます。流れる渓流の音を聞いて、すがすがしい風と一緒に持ち込んだスイカや水炊き、ラーメンを食べることが渓谷を訪れる理由です。しかし渓谷の近所にあるテーブルで食べる水たちが議論になっています。
시냇물:渓水, 渓流, 小川の水
경기도 양주에 위치한 유명 계곡들은 손님들에게 계곡 주위에 있는 평상을 이용하기 위해서는 자릿세로 10만 원을 받고 있습니다. 그리고 삼계탕이나 백숙을 4인 기준으로 시킬 경우에는 16만 원 정도를 지불해야 합니다. 그러나 이는 사실상 불법입니다. 계곡 주위의 땅은 사유지에 속하지만, 그 옆을 따라 흐르는 하천과 강물, 계곡 등은 공공 소유의 지자체나 정부 관리 지역이기 때문이죠. 이를 접한 사람들은 ‘피서지에 가서 모욕을 받는 기분이다.’ ‘바가지요금이 너무 심한 것 아니냐’라며 불만을 토로하곤 했습니다.
京畿道楊州渓谷に位置する有名な渓谷らは、お客様たちに渓谷周囲にあるテーブルを利用するためには、席料10万ウォンを受け取っています。そして、サムゲタンや水炊きを4人以上注文しない場合には、16万ウォンを支払わなければいけません。しかし。これは事実上不法です。警告周囲の土地は所有地に所属していますが、その横を流れる河川と川、渓谷などは、公共所有の自治体や政府管理の地域だからです。これを知った人々は「避暑地に行き、侮辱を受けた気分だ」「ぼったくり料金がとってもひどいのではないか」と不満をもらしています。
모욕 侮辱
들뜬 마음으로 찾아갔다가 관광객들이 실망한 국내 여행지 4곳을 알아보았습니다. 해외여행보다 항공비나 경비를 절약할 수 있다는 점에서 더 저렴하게 국내 여행을 할 수 있습니다. 하지만 이와 달리 낙후된 시설과 소문과 달리 관광객만 북적이는 관광지에 실망하는 분들이 많습니다. 특히, 바가지요금의 문제가 가장 큰 문제였는데요. 해외보다 국내 여행으로 발길을 돌리게 하기 위해서는 관광지들의 개선된 모습과 대책이 필요할 것 같습니다.
うきうきした気持ちで訪れたが、観光客たちががっかりする国内の旅行地4か所を見てみました。海外旅行より航空料金や経費を抑えることのできる点で、もっと安く国内旅行をすることができます。しかしこれと違い劣った施設と、噂とは違う観光客たちだけでにぎわう観光地にがっかりする人たちも多いです。特にぼったくり料金の問題が一番大きい問題です。海外よりも国内旅行にきびすを返すためには、観光地たちが改善した姿と対策が必要です。
들뜨다:(心が)そわつく, 浮き立つ, 浮き浮きする, 浮かされる, 弾む
낙후 落後:立ち後れること, 劣ること
발길을 돌리다:きびすを返す
글 이은진 인턴
文 イ・ウンジンインターン
私が行ったときは、まだどこもそこまで観光客が多くなくって、自治体も頑張ってた時だったし、料金もそこまでぼったくりではなかった。外国人だからぼったくられてもしょうがないなと思うことはあったけど、韓国人同士でもぼったくってると知って、ちょっとホッとしたというか…。普通にぼったくってくる人たちのせいで、海外からの観光客が嫌な思いをしてることをわかってほしいなぁって。
商魂たくましいところは見習わなきゃと思ったりすることもあるけど、掃除とか、シャワー室の匂いとか、サービス業として最低限やることはやってお金取りなさいねって思いますww
韓国国内旅行は大好きでこれからもいろんなとこ行くと思うけど、
空いているところ探して行こうっと。